Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System. Инструкция по эксплуатации Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 190
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Система резки
плазменной дугой
с механизированным
резаком
Инструкция по эксплуатации
80098J— редакция 15
MAX200
®
EN50199
EN60974-1
технологий плазменной резки
Мировой лидер в области
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 189 190

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Система резки

Система резки плазменной дугой с механизированным резакомИнструкция по эксплуатации80098J— редакция 15MAX200®EN50199EN60974-1технологий плазменной

Página 2

СОДЕРЖАНИЕvi MAX200 Инструкция по эксплуатации14

Página 3 - Руководство по эксплуатации

4-30 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 100 H35-N21/8 3/32 2,5135 95 2440 0.03/161/8 3140 85 2200 0.51/41/8 3145 80 1980 0.53/81/8

Página 4 - 12/17/09

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3114ЭКСПЛУАТАЦИЯMSG 200 air-air49-51 50-52 50 90 903,4-3,5 3,4-3,6 3,4 6,2 6,2Значениедавленияплазмообразующего

Página 5

4-32 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSG 200 H35-N249-51 50-52 50 120 1203,4-3,5 3,4-3,6 3,4 8,3 8,3Значениедавленияплазмообразующего

Página 6 - ГАРАНТИЯ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3314ЭКСПЛУАТАЦИЯALG 200 H35-N249-51 50-52 50 120 1203,4-3,5 3,4-3,6 3,4 8,3 8,3Значениедавлениязащитного газана

Página 7

4-34 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯНизкоуглеродистая сталь— 3дюйма Резка под водой200А • Воздух плазмообразующий / воздух з

Página 8

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3514ЭКСПЛУАТАЦИЯMSU 100 air-air1/8 5/64 2130 120 3050 0.03/161/8 3135 90 2300 0.51/4 1/8 3140 70 1730 0.53/81/8

Página 9

4-36 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSU 200 O2-air1/4 1/8 3125 145 3700 0.53/81/8 3130 80 2000 1.01/2 1/8 3130 70 1800 2.05/80.16135

Página 10 - СОДЕРЖАНИЕ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3714ЭКСПЛУАТАЦИЯMSU 100 O2-air1/8 5/64 2115 200 5080 0.03/161/8 3120 125 3175 0.51/4 1/8 3120 90 2280 0.53/81/8

Página 11 - БЕЗОПАСНОСТЬ

4-38 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 200 air-air3/16 1/8 3125 210 5320 0.01/41/8 3130 180 4500 0.53/8 1/8 3135 125 3150 1.01/21/8

Página 12 - 1-2 Hyper therm

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3914ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 100 air-air1/8 5/64 2125 135 3400 0.03/161/8 3130 100 2520 0.51/4 1/8 3135 65 1720 0.53/81/8

Página 13 - СМЕРТЕЛЬНЫМ

Hyper therm 1-103/10Раздел 1БЕЗОПАСНОСТЬСодержание данного раздела:Обращайте внимание на сведения о безопасности ...

Página 14 - ИЛИ ВЗРЫВУ

4-40 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 200 N2-air3/16 1/8 3125 130 3250 0.01/41/8 3130 110 2750 0.53/8 1/8 3135 85 2160 1.01/21/8 3

Página 15 - ИЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-4114ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 200 N2-CO23/16 1/8 3125 180 4550 0.51/41/8 3130 150 3850 1.03/8 1/8 3135 110 2700 1.51/21/8

Página 16 - 1-6 Hyper therm

4-42 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 200 air-air3/16 1/8 3135 210 5300 0.51/41/8 3140 170 4300 1.03/8 1/8 3145 125 3150 2.01/21/

Página 17 - Hyper therm 1-7

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-4314ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 100 air-air1/8 5/64 2135 100 2650 0.03/161/8 3140 80 2050 0.51/4 1/8 3145 60 1510 0.53/81/8

Página 18 - ЗАМЕРЗШИХ ТРУБ

4-44 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 200 N2-air3/16 1/8 3135 170 4350 0.51/41/8 3140 140 3650 1.03/8 1/8 3140 100 2600 1.51/21/8

Página 19 - Hyper therm 1-9

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-4514ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 200 N2-CO23/16 1/8 3130 175 4450 0.51/41/8 3135 145 3650 1.03/8 1/8 3140 100 2600 2.01/21/8

Página 20 - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ

4-46 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSB 200 O2-air1/41/8 3120 160 4060 0.53/8 1/8 3125 100 2540 1.01/20.16125 80 2030 2.05/8 130 70

Página 21 - СИМВОЛЫ И ОТМЕТКИ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-115Раздел 5ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕСодержание данного раздела:Профилактическое техническое обслуживание ...

Página 22 - 6. Become trained

5-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ. В каждом из больших электролитических конде

Página 23 - ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-315ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПроблема. Нажата зеленая кнопка POWER ON (питание вкл) PB1, но вентиляторы не работ

Página 24 - 1-14 Hyper therm

1-2 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИСимволы, показанные в данном разделе, используются, чтобы указать на воз

Página 25 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

5-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПроблема. Нажата зеленая кнопка POWER ON (питание вкл) PB1, горит зеленый светодиод

Página 26 - Техническое описание продукта

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-515ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПроблема. Горит зеленый светодиод POWER ON (питание вкл), переключатель резака нажа

Página 27

5-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕДемонтаж и замена резакаПорядок действий по снятию и отключению основного корпуса рез

Página 28 - Механизированный резак MAX200

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-715ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕДемонтаж и замена провода резакаПорядок отсоединения и замены провода резака.Демонтаж

Página 29 - Раздел 3

5-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЗамена1. Замените отремонтированный или замененный провод другими проводами.2. Уб

Página 30 - Действия по получении

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-115Раздел 6СПИСОК ДЕТАЛЕЙСодержание данного раздела:Источник тока MAX200 ...

Página 31 - Подвод коммуникаций

6-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-1. Источник тока— контрольная панель SA, передняя сторона2 0 06 SEC30MACHINE DELAYAM

Página 32 - Подача воздуха

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-315СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Позиция Номер Описание Код обозначения Кол-во. 029319 Контрольная панель S

Página 33 - Источник газа

6-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-2. Источник тока— вид спереди12345678

Página 34

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-515СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во 029315 P/O Источник защитно

Página 35 - Прокладка провода резака

Hyper therm 1-3БЕЗОПАСНОСТЬ03/10Прикосновение к электрическим деталям под напряжением может привести к летальному исходу или сильным ожогам.• При э

Página 36 - Потребляемая мощность

6-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-3. Источник тока— правая сторона, вид спереди121111023976854

Página 37

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-715СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. *, ** P/O Источник тока в

Página 38

6-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-4. Источник тока— правая сторона, вид сзади1 239456871112171413151619182010

Página 39

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-915СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. *, ** P/O Источник тока в

Página 40

6-10 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-5. Источник тока— левая сторона, вид спереди12345678

Página 41

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1115СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. 1 129118 Инвертор SA, CH

Página 42

6-12 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-6. Источник тока— левая сторона, вид сзади12456781112109131415 1618173

Página 43

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1315СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. *, ** P/O Источник тока

Página 44 - Заземление

6-14 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-7. Источник тока— вид сзади32451131214151611109867

Página 45

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1515СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. 129252 Двигатель насоса

Página 46

1-4 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10Предотвращение пожара• Прежде чем выполнять любые операции по резке, следует убедиться в безопасности рабочей зоны.

Página 47 - Установка MAX200 без THC

6-16 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРекомендуемые запасные деталиИсточник тока Деталь Код Номер Описание обозначения 005044

Página 48

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1715СПИСОК ДЕТАЛЕЙРекомендуемые запасные детали (продолжение)Механизированный резак и провода резака Деталь К

Página 49 - № детали Длина

6-18 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙНомера деталей Тип сопла Защитный Кожух (А) экран колпачок Сопло Завихритель Эле

Página 50

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1915СПИСОК ДЕТАЛЕЙ1208372200210204151205470206040206170206050206160205660206180206070206130206080206110206120204

Página 51 - Установка MAX200 с THC

6-20 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙКомплекты расходных материаловКомплекты расходных деталей (028392) Деталь Номер Описание Ко

Página 52

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2115СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-9. Механизированный резак MAX200 в сборе (стандартный)Механизированный резак MAX200

Página 53

6-22 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-9,1. Механизированный резак MAX200 в сборе (поставляется отдельно)Механизированный р

Página 54

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2315СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-9.2. Механизированный резак MAX200 в сборе (поставляется отдельно)Механизированный р

Página 55

6-24 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сбореСм. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер Описание Ко

Página 56

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2515СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)См. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер

Página 57

Hyper therm 1-5БЕЗОПАСНОСТЬ03/10Сама по себе плазменная дуга представляет собой источник тепла, используемый для резки. Поэтому, хотя плазменная дуга

Página 58

6-26 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)См. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер

Página 59

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2715СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)См. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер

Página 60

6-28 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)Примечание. Hypertherm не рекомендует

Página 61

MAX200 Инструкция по эксплуатации 7-115Раздел 7ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫВведениеВ настоящем разделе приведены принципиальные электрические с

Página 62

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ7-2 MAX200 Инструкция по эксплуатации15БатареяЦоколь, поляризованныйЦоколь, неполяризованныйЦоколь, сквознойРазмыка

Página 63

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫMAX200 Инструкция по эксплуатации 7-315Переключатель, уровня, нормально замкнутыйЗадержка по времени замыкания, НО/

Página 64

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ7-4 MAX200 Инструкция по эксплуатации0

Página 65

A1ABCD4 3 2 1DCB234ITEM NO.DRAWN BYAPP. BYCHECKED BYUNLESS OTHERWISE SPECIFIED: TOLERANCES ARE: DIMENSIONS ARE IN INCHES. PART MUST BE FREE OF BURRS A

Página 66

NOTE: SEE SHEETS 7 & 8PEL1BoxCustomerSuppliedDisconnectL2TB1L3PEL1L3L2YELYELREDORNORNRED202119181617L1L1F2F1T14T21480 VAC500 VACC4T22C2B2C2B240-48

Página 67 - Наконечник со стороны

F1H192M1106PL2121BLKV7PL19106REC5WHT1071071232311REDRED/BLKREDRED/BLKPB143PB2124PL234REC23787 8RED/BLKRED/BLKREDM2CH1T212 15 1626252019HX1RED/BLKRED/B

Página 68 - Регулировка положения резака

1-6 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10• Запрещается использовать в качестве смазки на клапанах баллонов или регуляторах масло или жир.• Следует использ

Página 69 - Установка водяного глушителя

V9S171 RED/BLK70 RED69 RED/BLK68 REDRED 68PS4181 RED/BLK69 RED/BLKV1TESTV3RUN182 REDON LightDC PowerInterlockedSTARTPlasmaControl PCBContactor24 V

Página 70

154 BLK153 WHT6514117Torch Height ControlPCB10REC1Divide4CommonHeight7Complete56IHS120 VACCH1+CH2 CurrentR3 ShuntREC5START9PL18128111413DOWNAutoRela

Página 71 - Раздел 4

ORORPower Supply #4Machine HOLDWHT80toHOLDMachineTB3TrandformerHIGH VOLTAGEADVVANCED DELAYMachine Motion8678797978606061618786878485848580YEL/BLKYEL/B

Página 72 - Состояние

WIRED FOR 415 VAC220-380-415/50BRNWHTVIOBLUEBLKT1400 VAC380 VAC240 VACF2PEUL1VL2TB1WL3F11413L1LT3220 VAC4C41L25B42CON163A43 Phase415 VAC50 HertzL1E-St

Página 73

073036 & 073039480-500/50WIRED FOR 500 VACT1073002 & 073020240-480/60WIRED FOR 480 VACCON1L1PEGRY15BLKWHT1314L2UL1VL2LT345WL3TB1Fuse63 Phase48

Página 74 - Эксплуатация

PLASMAGASSHIELDGASGASPLASMATORCHCAPNOZZLECAPGASSHIELDV1V3V5V9PS160psiV5V2PS34psiPS426psiPG1V4PG2CO1CO3CO2PS270psiGAS FLOW DIAGRAMPLASMA STEP GAS SOLEN

Página 75 - Рекомендации по эксплуатации

Box-5010 Hanover, NH 03755-5010 603/643-3441ITEM NO.FROM HYPERTHERM, INC.FOR MANUFACTURING OR FABRICATIONCONTAINED THEREON IS CONSIDEREDPROPRIETARY AN

Página 76

MAX200  Инструкция по эксплуатации a-114Приложение AФИЛЬТРЫСодержание данного раздела:Фильтры Hankison® Centriflex® ...

Página 77 - Методы резки

a-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ФИЛЬТРЫ

Página 79

Hyper therm 1-7БЕЗОПАСНОСТЬ03/10Защита зрения Плазменная дуга приводит к образованию интенсивных лучей в видимой и невидимой частях спектра(ультраф

Página 87

11/7/08Hypertherm Плазменные системы b-1Приложение BПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ РЕЗАКА HYPERTHERMСодержание данного раздела:Раздел

Página 88

11/7/2008b-2 Hypertherm Плазменные системы ПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ МАТЕРИАЛАРАЗДЕЛ 1  НАИМЕНОВАНИЕ ХИМИЧЕСКОГО ПРОДУКТА И СВЕДЕНИЯ О КОМПАНИИРАЗДЕЛ 2

Página 89

11/7/2008Hypertherm Плазменные системы b-3РАЗДЕЛ 4  МЕРЫ ПЕРВОЙ ПОМОЩИПБМСтр. 2 из 4Продукт Охлаждающая жидкость резака Hypertherm КОДПроглатыван

Página 90

1-8 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10ШУМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НАРУШЕНИЯМ СЛУХАРабота кардиостимуляторов и слуховых аппаратов может быть нарушена магнитными по

Página 91

.11/7/2008b-4 Hypertherm Плазменные системы РАЗДЕЛ 8  ПРАВИЛА И МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРАЗДЕЛ 9  ФИЗИЧЕСКИЕ И ХИМИЧЕСКИЕ СВОЙ

Página 92

11/7/2008Hypertherm Плазменные системы b-5ДаНетXКОД 2 – ПЭНДРАЗДЕЛ 12  ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУРАЗДЕЛ 13  УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАХОРОНЕНИЕ ОТХОДОВ

Página 93

8/21/08b-6 Hypertherm Плазменные системы Точка замерзания раствора пропиленгликоляТемпература% пропиленгликоля°C0 10 20 30 40 50 60-57-51-46-40-34-29

Página 94 - Алюминий — сухая резка

MAX200  Инструкция по эксплуатации c-114Приложение CКОЛЛЕКТОР НАСЫЩЕНИЯ ВОЗДУХОМ Содержание данного раздела:Коллектор насыщения воздухом для плазменн

Página 95

c-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ПРИЛОЖЕНИЕ C. КОЛЛЕКТОР НАСЫЩЕНИЯ ВОЗДУХОМРис. c-1. Коллектор насыщения воздухомВход регулируемого объема

Página 96

MAX200  Инструкция по эксплуатации d-114Приложение DЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМССодержание данного раздела:Введение относительно электромагни

Página 97

d-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСВВЕДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИДанное

Página 98

MAX200  Инструкция по эксплуатации d-314ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСОбщая информацияИнформация, содержащаяся в настоящем прилож

Página 99

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Página 100 - Британская система

MAX200  Инструкция по эксплуатации d-514ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСВыключатель питанияПодсоединение силового кабеля к выключат

Página 101 - 200А

Hyper therm 1-9БЕЗОПАСНОСТЬ03/10В некоторых помещениях существует вероятность взрыва в связи с присутствием сухой пыли.В изданной в 2007 году национ

Página 102

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Página 104

Дополнительные инструкции по безопасности при работе с лазером• Обратитесь к специалисту для получения сведений о требованиях по работе с лазером в

Página 105 - 100А

Hyper therm 1-11БЕЗОПАСНОСТЬ03/10СИМВОЛЫ И ОТМЕТКИНа вашем оборудовании может присутствовать одна или несколько из описанных ниже отметок непосредств

Página 106

1-12 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИЭта предупредительная надпись закрепляется на некоторых источниках тока. Принципиально важн

Página 107

Hyper therm 1-13БЕЗОПАСНОСТЬ03/10ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИЭта предупредительная надпись закрепляется на некоторых источниках тока. Принципиально важн

Página 108

1-14 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10

Página 109

MAX200  Инструкция по эксплуатации 2-114Раздел 2ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСодержание данного раздела:Общая информация ...

Página 110

2-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИОбщая информацияПри отправке MAX200 с завода-изготовителя (в конфигурации для резки

Página 111

MAX200  Инструкция по эксплуатации 2-314ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИРазмерыШирина ...

Página 112

2-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМеханизированный резак MAX200Механизированный резак MAX200 соответствует следующим

Página 113

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-115Раздел 3НАЛАДКАСодержание данного раздела:Действия по получении ...

Página 114

MAX200Механизированный резакРуководство по эксплуатацииРедакция 15– июнь 2002 г.для серийных номеров, начинающихся с 200-003654© 2002 Hypertherm, Inc

Página 115

3-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАДействия по полученииИсточник питания MAX200 поставляется на раме, приспособленной для транспортировки

Página 116

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-314НАЛАДКАПретензии и технические вопросыПретензии в связи с повреждениями при транспортировке — при повреждени

Página 117 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

3-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАТребования к подаче воздуха и источнику газаПри монтаже жестких трубных соединений не допускается испо

Página 118 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-514НАЛАДКАНастройка фильтра/регулятора давленияПорядок действий при настройке фильтра/регулятора давления на нео

Página 119

3-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАТребования к охлаждающей жидкости резакаИсточник тока поставляется без охлаждающей жидкости в баке. В

Página 120

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-714НАЛАДКАОсторожно!     Не допускается прокладка провода резака при подк люченном резаке.  Во избежание поврежд

Página 121

3-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПотребляемая мощностьДля каждого источника питания MAX200 должен быть предусмотрен отдельный выключате

Página 122 - Демонтаж и замена резака

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-914НАЛАДКАКонфигурации платы переключения напряжений трансформатора 240/480В• При отправке трансформатора с з

Página 123 - Демонтаж

3-10 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАКонфигурации трансформаторов T1 и T2 220/380/400/415В• При отправке с завода-изготовителя источник

Página 124

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1114НАЛАДКА400T1T2415 T2T1Рис. 3-2. Конфигурации трансформаторов T1 и T2 220/380/400/415В (2 из 2)

Página 125 - СПИСОК ДЕТАЛЕЙ

Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected] (Mai

Página 126

3-12 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПодсоединение питания, газовые соединения, подсоединение провода резакаПодсоединение силового кабеляИ

Página 127

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1314НАЛАДКАПодключение шлангов для сжатого воздуха и газаПри подсоединении производственного сжатого воздуха или

Página 128

3-14 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА Рис. 3-5. Подключения плазмообразующего газа и защитного воздухаШланг для подачи плазмообразующег

Página 129

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1514НАЛАДКАРис. 3-6. Подключения плазмообразующего и защитного газаШланг для подачи плазмообразующего газаШла

Página 130

3-16 MAX200  Инструкция по эксплуатации16НАЛАДКАПодключение провода резакаПримечание. При использовании проводов длиной свыше 15м возможно ухудше

Página 131

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1714НАЛАДКАРис. 3-7. Подключение провода механизированного резака к MAX200ШЛАНГ ЗАЩИТНОГО ГАЗА СИНИЙШЛАНГ П

Página 132

3-18 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАРис. 3-8. Корректная установка рабочего зажима

Página 133

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1914НАЛАДКАУстановка механизированного резакаМеханизированный резак MAX200 можно установить в любой из представл

Página 134

3-20 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАРис. 3-9. Схема межэлементных соединений механизированного резака без THCДистанционный переключате

Página 135

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2115НАЛАДКАСм. перечень сигналов кабеля интерфейса станка на следующей странице.Рис. 3-10. Схема подсоединени

Página 136

ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСВВЕДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИОборудование компании Hypertherm, имеющее обозначение CE (для

Página 137

3-22 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПеречень сигналов кабеля интерфейса станка* Сигналы реализованы при помощи реле переменного тока. Р

Página 138

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2314НАЛАДКАУстановка MAX200 с THCСистема THC (регулировки высоты резака) состоит из следующих элементов.• Подс

Página 139

3-24 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАКабель интерфейса модуля дистанционного управления переключением (SR) (рис. 3-12)Кабель интерфейса мо

Página 140 - Рекомендуемые запасные детали

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2514НАЛАДКАФУНКЦИЯ ЦВЕТ 1X4 5X1PLASMA STARTSIG ЗАПУСК ПЛАЗМЫ СИГНАЛЬНЫЙ СИНИЙ 1 2PLASMA STARTCOM ЗА

Página 141

3-26 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Página 142

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ ИСТОЧНИКА ТОКАУСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ МОДУЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО ЦИФРОВОГО УПРАВЛЕНИЯ/ПРО

Página 143

3-28 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Página 144

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2914НАЛАДКАУСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ МОДУЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО ЦИФРОВОГО УПРАВЛЕНИЯ/ПРОГРАММНОГО

Página 145

3-30 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Página 146

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3114НАЛАДКАУстановка MAX200 с датчиком исходной высотыОпцию датчика исходной высоты можно использовать только по

Página 147

ГАРАНТИЯii Плазменные системы HyperthermПРЕДУПРЕЖДЕНИЕФирменные детали Hypertherm рекомендуются заводом-изготовителем в качестве запасных деталей для

Página 148

3-32 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА2. Расположите резак в элементе крепления таким образом, чтобы корпус резака выходил на всю длину и

Página 149

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3314НАЛАДКАПереключатель верхнего предела и кабель (поставляется клиентом)Индуктивный датчик в сборе (рис. 3-17)

Página 150

3-34 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Página 151

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ ИСТОЧНИКА ТОКА  1X3УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ ДАТЧИКА ИСХОДНОЙ ВЫСОТЫШТЫРЕК ЦВЕТ ФУНКЦ

Página 152

3-36 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА№ детали Длина023111 12,2 mКабель датчика исходной высоты/датчика008176 Контакт (4)047029 Кабель, 2

Página 153 - Введение

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3714НАЛАДКАПодсоединение к индукционному датчику в сборе1. На элементе крепления резака подсоедините два (2) 4

Página 154

3-38 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА6. Подсоедините обычный провод (черный) к 1TB-11 (№ 4).7. Подсоедините сигнальный провод (бесцвет

Página 155 - Условные обозначения

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3914НАЛАДКАКрасныйX FT, 047125, Belden № 9320–20 AWG, 1 пара полностью экранированная, сертифицировано CSAКол-во

Página 156

3-40 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПеред тем как приступать к регулировке резака, необходимо отключить питание от источник

Página 157 - BC 5-9-96

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-4114НАЛАДКАУстановка водяного глушителяВодяной глушитель может использоваться исключительно с резаками с диаметр

Página 158 - N/A MAX200 2 OF 9

СОДЕРЖАНИЕMAX200 Инструкция по эксплуатации iii14Электромагнитная совместимость (ЭМС) ...

Página 159 - PCB ASSY: 041534

3-42 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА

Página 160 - N/A MAX200 4 OF 9

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-114Раздел 4ЭКСПЛУАТАЦИЯСодержание данного раздела:Элементы управления на передней панели ...

Página 161 - N/A MAX200 5 OF 9

4-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯЭлементы управления на передней панелиПитание• Кнопка/индикаторный переключатель ON (вкл) (1) А

Página 162 - N/A MAX200 6 OF 9

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-314ЭКСПЛУАТАЦИЯГаз• Переключатель TEST/RUN (проверка/пуск)включает динамический поток газа.• Игольчатый клап

Página 163 - ELEC/GAS SCHEM: MAX200

4-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯДействия до начала работы1. Убедитесь, что Ваше рабочее место для резки и Ваша одежда отвечают

Página 164 - 380-415/50 CE

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-514ЭКСПЛУАТАЦИЯ1. Информация по требуемым параметрам работы с металлом, который планируется резать, представле

Página 165 - 013179 013-2-179 013179B9

4-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4. При помощи стороны ключа на 7/8дюймов (поставляется с комплектом запчастей) снимите защит

Página 166 - ITEM NO

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-714ЭКСПЛУАТАЦИЯМетоды резкиВыравнивание резакаДо того, как приступить к резке механизированным резаком, убедитес

Página 167 - Приложение A

4-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯРезка• Приступайте к резке с края изделия (кроме прожига). Практические советы по прожигусодерж

Página 168

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-914ЭКСПЛУАТАЦИЯТипичные сбои при резке• Заготовка прожигается не полностью. Возможные причины перечислены ниже

Página 169

СОДЕРЖАНИЕiv MAX200 Инструкция по эксплуатации14Силовые кабели ...

Página 170

4-10 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯТехнологические карты резкиПредставленные ниже технологические карты резки содержат всю необходи

Página 171

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1114ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 200 air-air3/161/8 3130 200 5080 0.01/4 1/8 3130 135 3400 0.53/81/8 3135 100 2540 1.01/2 0.

Página 172

4-12 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯНизкоуглеродистая сталь– сухая резка100А • Воздух плазмообразующий / воздух защитныйПреим

Página 173

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1314ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 40 air-air0,050 (18GA.) 3/32 2.5110 320 8100 0.01/163/32 2.5110 300 7600 0.00,075 3/32 2.51

Página 174

4-14 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 200 02-air1/41/8 3120 160 4060 0.53/8 1/8 3125 100 2540 1.01/20.16125 80 2030 2.05/8 0.16 1

Página 175

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1514ЭКСПЛУАТАЦИЯНизкоуглеродистая сталь– сухая резка100А • O2 в качестве плазмообразующего газа / воздух

Página 176

4-16 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 200 N2-CO23/161/8 3120 130 3300 0.51/4 1/8 3125 110 2800 1.03/81/8 3130 85 2160 1.51/21/83

Página 177 - ЖИДКОСТИ РЕЗАКА HYPERTHERM

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1714ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 air-air3/161/8 3125 220 5600 0.01/4 1/8 3130 195 5000 0.53/81/8 3130 145 3700 1.01/21/8

Página 178 - ВОЗНИКНОВЕНИЯ

4-18 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 100 air-air1/8 3/32 2.5125 140 3560 0.03/161/8 3130 110 2800 0.51/4 1/8 3130 80 2030 0.53/8

Página 179 - РАЗДЕЛ 4  МЕРЫ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1914ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 40 air-air0.050 (18GA.) 3/32 2.5120 145 3700 0.01/163/32 2.5120 120 3050 0.01/83/32 2.5125 7

Página 180 - 11/7/2008

СОДЕРЖАНИЕMAX200 Инструкция по эксплуатации v14Раздел 6. СПИСОК ДЕТАЛЕЙ ...

Página 181

4-20 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 N2-air3/161/8 3125 135 3430 0.01/4 1/8 3130 120 3050 0.53/81/8 3130 100 2540 1.01/21/83

Página 182

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2114ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 N2-C023/161/8 3125 190 4800 0.51/4 1/8 3130 170 4300 1.03/81/8 3130 125 3200 1.51/21/83

Página 183 - КОЛЛЕКТОР НАСЫЩЕНИЯ ВОЗДУХОМ

4-22 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 H35-N21/43/16 5135 62 1600 1.03/8 3/16 5140 52 1300 1.01/23/16 5140 42 1100 2.05/8 1/4

Página 184

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2314ЭКСПЛУАТАЦИЯЗадать значение давления плазмообразующего газа на входе в 8,3бар.Задать значение давления защи

Página 185 - Приложение D

4-24 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯАлюминий — сухая резка200А • Воздух плазмообразующий / воздух защитныйПреимущества данной

Página 186

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2514ЭКСПЛУАТАЦИЯAL100 air-air1/8 3/32 2.5135 110 2800 0.03/161/8 3140 90 2290 0.51/4 1/8 3145 70 1780 0.53/81/8

Página 187 - Подсоединение силового кабеля

4-26 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 40 air-air3/32 3/32 2.5120 140 3550 0.01/83/32 2.5130 100 2550 0.51/41/8 3140 35 900 *3/81/

Página 188 - ATTENTION

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2714ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 200 N2-air3/161/8 3130 180 4570 0.51/4 1/8 3135 160 4060 1.03/81/8 3135 120 3050 1.51/21/83

Página 189 - Выключатель питания

4-28 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 200 N2-C023/161/8 3130 185 4700 0.51/4 1/8 3135 160 4050 1.03/81/8 3135 120 3050 2.01/21/83

Página 190

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2914ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 200 H35-N23/163/16 5130 170 4300 0.51/4 3/16 5130 155 4000 1.03/81/4 6135 120 3000 2.01/21

Comentários a estes Manuais

Sem comentários